醫學及健康相關
翻譯和口譯

34年醫學翻譯經驗

Aplomb Translations提供全面、彈性的醫療及健康相關翻譯和口譯服務(所有語言)

從緊急測試結果以至藥品研究報告、保險單、產品包裝和市場營銷活動,我們能包辦一切翻譯;我們也為出庭、保險事務、簡報演講、視聽媒體、會面採訪和諮詢等,提供現場和遙距的醫學語言口譯服務。Aplomb的行業語言專家和細心的項目經理提供複雜且必須精準的服務,是一直被信賴的團隊。

34年來,Aplomb Translations一直受世界頂級的企業、律師事務所和機構信任,提供認證且高質量、準確和可靠的醫學及健康相關翻譯和口譯服務,當中不限語言;他們有些自1989年起已經信賴於Aplomb準確的翻譯服務!我們96%的客戶都是回頭客,證明我們有極高的客戶滿意度。選擇Aplomb為您翻譯,您可以放心我們會仔細嚴謹地完成您交託的醫學或醫療翻譯,待您如我們的長期客戶一般無微不至。

有疑問嗎?請致電+44 207 831 9444向我們查詢

使用安全的電腦輔助翻譯工具能提高效率、一致性和成本效益

為了處理持續的醫療及健康相關翻譯項目、重複出現的文件和大型團隊項目,Aplomb採用最先進的術語和數據工具,以確保大幅減少修改時間,同時在不同文件中保持專業術語的一致性,並明確地節省翻譯成本。我們的客戶皆很放心於Aplomb品質一致的醫學語言翻譯服務。

Aplomb認可的醫療及健康相關翻譯和口譯員

Aplomb的醫療及健康語言專家都是由我們逐一挑選的。為確保資料保密,我們會先核實他們的個人身份;並且,我們會檢查其專業履歷,確保他們必須擁有相關的證書和資格,才能進行宣誓和認證級別的翻譯。我們也會測試和評估所有譯員的工作表現,同時確保他們具備醫療行業經驗;只有在其成功通過評估後,他們才會被正式列入我們的「Aplomb認證」譯員數據庫。如此一來,我們便能確保為您處理翻譯和口譯的都是世界頂級的譯員。

經認證、公證和法定加簽的醫學翻譯(所有語言)

認證翻譯

Aplomb因應您選擇的司法管轄區和語言組合提供認證翻譯,並一向事先確保有關翻譯員已獲正式認可和資格。對任何翻譯文件進行公證或法定加簽前,或在需要將其交予法院的情況下,認證翻譯的程序是必須的。

法定加簽和公證服務

Aplomb為本身進行的認證翻譯提供公證和法定加簽服務。

生命有賴於準確度,而Aplomb就是值得信賴的公司

涉及醫療翻譯時,生命有賴於準確度,而我們認真對待客戶給予我們的每一份信任。拯救性命成功與否,可取決於劑量和治療方案究竟詮釋得對不對。Aplomb提供的質量一向紀錄極佳,不論從單字到過百萬字的翻譯,我們都採用並遵守嚴格的品質管制流程。精確性極其重要,而Aplomb就是透過為不同項目量身定制服務,展現我們始終一絲不苟的工作態度。

為確保質量,我們在每項作業起步時便為其選擇最合適的語言專家。除了配合您需要的語言組合,並確保目標語言為譯員的母語,我們還根據您的項目特別選派具有相關專業領域經驗的語言專家。因為我們在意細節、選擇專家譯員,所以從一開始已經能正確使用適當的醫學術語。在翻譯工作而言,一旦完成翻譯,我們就會編輯文件,並徹底檢查其準確性和一致性;任何疑問都會在翻譯員和有關客戶的參與下得到解決,以取得令大家滿意的結果,還有經商定的修改之處、正確的格式、統計圖表和圖形也會被一一展示出來;最後,文件將交由我們的語言專家逐字逐句地全面校對(而不僅僅是抽查)。Aplomb能提供滿意的保證,也就是說,譯文是原文忠實和準確的翻譯,並且符合Aplomb嚴格的質量控制標準——建基於此,我們公司自 1989年便建立起聲譽。所以,凡是Aplomb的翻譯,您都可以信賴。

專科健康及醫療市場營銷的支援服務(所有語言)

Aplomb是一家經驗豐富、值得信賴的翻譯和口譯服務供應商,從健康及醫療相關的市場營銷活動、發佈會、設備、文件、市場營銷視頻、指導和教育以至海報和包裝,我們都提供語言支援服務。

生活在電子化的世界中,我們首要就是以視聽形式傳遞信息。Aplomb為不同內容的視頻、電影和短片提供多種語言的字幕和旁白及聲音導航服務,包括健康與安全、設備使用說明、教學培訓、復康、教育和市場營銷等。

網站是任何產品發佈的關鍵元素之一;另外,鑑於有關醫療設備用戶手冊的新立法,我們再也不能使用機器翻譯這些說明指南,因為其差強人意的翻譯結果已不符合監管標準。Aplomb一向提供高質量的翻譯,讓我們的客戶能迅速並高效地滿足其合規條例。

健康相關的市場營銷調查問卷和報告文件都涵括在Aplomb多種語言的翻譯服務之內;醫療器械和設備的包裝、說明和宣傳材料都可被翻譯成任何語言。

不論技術維修手冊還是宣傳活動,Aplomb皆能為健康市場營銷的專業部門和以醫學為核心事務的企業提供翻譯支持,滿足環球不同的監管要求。

歐盟最近通過的醫療器械法規(MDR或Medical Devices Regulation)是為了提高醫療設備的標準,也是為了令任何標籤和附加資料更準確和詳細。根據歐盟此新法規,與醫療器材有關一切資料的翻譯必須要準確,並符合歐洲範圍內的規定,包括要被翻譯成24種歐盟官方語言;如今要獲得歐洲合格認證「CE」標誌,使用說明(IFU或Instructions for Use)的翻譯正是合格評估中要求提交的文件之一。

2022年,就醫療和健康相關產品及服務的翻譯要求而訂立的新法規已正式生效。Aplomb的醫學翻譯人員緊隨最新的研究和革新意念,跟上最新的醫療設備以及隨之而來的新術語和規程。一切文件必須準確,因此我們的譯員在各自的專業領域中都堅決與時並進。只要與Aplomb合作,讓我們為您提供醫學翻譯,您便可以肯定為您翻譯的皆是經驗豐富、知識淵博的專業人士。

自Aplomb成立,信息安全就一直站於我們保密政策的核心

Aplomb的信息風險管理程序

——在法律、實體和技術層面都達到了業界標準,這確保我們能符合您對於機密數據處理的所有要求。我們使用經過驗證和值得信賴的安全方法來交付、處理和儲存文件,從不使用不可靠的機器翻譯程式,並且時刻掌握清楚誰在處理您的資料。對於不同項目,我們都會配合您的數據限制政策,設定特別的地理參數範圍,只選派位於適當地點的翻譯和口譯人員;我們對數據安全和隱私政策抱持嚴謹態度,即使把數據限制於歐洲經濟區(EEA或European Economic Area)範圍內成本會較高,也絕不會拿您的數據冒險。因為我們了解數據風險,所以在實踐技術時一向把保密和安全置於首位。倘能保障客戶的數據安全,我們的聲譽自然亦然。

需要用到醫學及健康領域語言專家的服務類型

我們經常為保險和法律事務提供醫療報告的認證和公證翻譯,這通常包括訪談的轉錄和翻譯服務。

我們也為健康與安全、設備使用說明、教學培訓、復康和市場營銷等內容的影片提供多種語言的字幕服務。

為了健康市場營銷公司以及專注於健康與醫學領域的企業,我們還能提供多種語言的健康相關市場營銷研究問卷、報告和影片,以及包裝、說明、器材與設備技術維修手冊和宣傳活動資源等。

就個人客戶而言,我們不但翻譯醫療報告和結果,還可為醫療諮詢提供現場或遙距的口譯服務。

醫學及健康領域翻譯的監管要求

自2020年以來,有關醫療和健康服務及產品的供應一直迅速變化;2022年,就醫療和健康相關產品及服務的翻譯要求而訂立的新法規已正式生效。醫學翻譯人員必須緊隨最新的研究和革新意念,跟上最新的醫療設備以及隨之而來的新術語和規程。一切文件必須準確,因此我們的譯員在各自的專業領域中都堅決與時並進。只要與Aplomb合作,讓我們為您提供醫學翻譯,您便可以肯定為您翻譯的皆是經驗豐富、知識淵博的專業人士。

隨着世界不斷轉動,Aplomb也繼續歡迎各種獨特的項目,以同時增長服務。請與我們談談,了解我們如何能為您訂立保密、安全、準確的解決方案,以滿足您在翻譯和口譯服務上的需要。+442078319444